对一个学过翻译的人来说,一个汉语句子不能随便用单词来拼凑成英语句子,应该根据上下文的语境来翻译。尤其是古汉语翻译,在翻译时应注意。有时一个句子在不同的上下文,翻译会有很大区别。根据我的理解,可以做以下两种翻译:一日为师终身为父1、Onceyourteacher,heisalwaysyourtea...